"In the closed universe he [the artist], he escapes sterility only
by that continuous renewal afforded by a game in which nuance acquires
idolatrous dimensions and in which a verbal chemistry achieves compounds
inconceivable to a naive art. So deliberate an activity, if it is located
at the antipodes of experience, approaches, on the other hand, the extremities
The Temptation to Exist
"Renunciation is the only form of action that is not degrading."
Anathemas and Admirations
"On this immaculate page, a gnat was making a dash for it. "Why
be in such a hurry? Where are you going, what are you looking for? Relax!" I screamed out in the middle of the night. I would have been so pleased
to see it collapse! It's harder than you think to gain disciples."
Anathemas and Admirations
"In front of poverty, I am ashamed even of music."
On the Heights of Despair
Do the untranslated thoughts of a Rumanian writer exist if there is no
English ear to hear them? Like the philosophical tree in the forest, E.
M. Cioran may not have made a sound, but he surely fell over. Explorers
to deepest Paris brought back word: "Yes, he works. Yes, it hurts." Here be monster intellects... perhaps. How would we know, lacking the
language skills? Though translated into English from the sixties, the
works were unavailable here due to a legal huff, or a Harvard plot or
something. My own attempts at booklegging came to nothing. Forlorn, I
went to drown my sorrows, and, just when I was impressing the bloke next
to me, the barman says, 'Cioran? - Quartet Encounters you want
Now it is one thing to have a pet-intellectual hero whose name you are
unsure to pronounce and whose pre-eminence is effected on the heights
of the four spindly quotes that comprise your knowledge of his oeuvre.
Another to behold a parcel from the book mongers that may have clay feet
writ large upon it, to be revealed only by your powerful x-ray vision...
as if. This boy's from Krypton; able to leap off tall buildings in
a single bound.
As the Job club would have it, Cioran is a philosophical essayist with
aphoristic experience. Born in Rumania in 1911, by 1937 he had completed
his post grad study at Bucharest University when he won a coveted scholarship
with the French Institute to Paris. And there he stayed, soon deciding
to write only in French. Only his first collection, 'On the Heights
of Despair' (1934), was written in Rumanian. The title derives from
Rumanian journalists' habit of prefacing the obituaries of suicides
with the phrase. His themes are suffering, mind, insomnia, death, madness,
music and the salutary effects of lying down in the face of it all. You
might not choose to read it to your friend in the hospital, but he's
a good laugh really. If you like your laughter so slow and deep that you
mistake its undulations for moods you are having. It is Transylvanian
laughter after all. Even this first book though, has a Franco-feel that
goes beyond theme and style. In his sensibility and droll elegance he
out Frenches the French, and they do so love that in a foreigner - look
at Monsieurs Picasso and Beckett, and their exile Joyce, par another example.
Yet even the French initially championed him unread, taking the word of
the few who had read him in the Rumanian. Cioran has a PR angel where
we make do with mere guardians. I'd read an essay or two on him which
told me little but that he was much admired for vague reasons. Then this
in Newsweek: "If it hadn't have been for the possibility of suicide,
I would have killed myself years ago."
Suddenly I love this man. I want to take him for a drink and talk him
into it. It isn't the humour, paradox, bathos, irony or self-deprecation
that gets me. Despite all that, something else is happening. Cioran has
elsewhere described his work as diagnostic (di-agnostic, when two or more
don't know for certain?). He may be telling me I'm sick, but
I rather see his aphorisms as prescriptions for the condition - how
to tread air in the abyss. It says, when on the horns of a dilemma, sit
on the bull's head and hold tight to the pointy bits. It is a call
to remember that survival is a way of life, and not something that operates
only at crucial points.
Logically the phrase is an ourobus, biting its own tail - a position
simultaneously self-destructive and self-sustaining. Not a time for action,
but to persist. But all this is plan B. Plan A, I feel, is the use of
the mechanism of emotional resonance, a communicative mode which works
only if the receiver has experienced similar emotions. Emotion is the
memory of being, and like smell, evokes the whole experience it is bound
to, the time and place and myriad streams of consciousness associated
with it, whether the emotion is depressive or ecstatic (odd how many emotional
terms are spatial in origin). Extreme emotional states such as trauma,
for example, have many possible causes, but the human reactions to it
are clearly delineated, and few. The experience of trauma is homogeneous - indeed,
to the extent that we say Post-traumatic stress is syndromic. In the diagnosis
and treatment of the condition, only the evolution of its stages is characterised;
self-blame, survival guilt, aggression, fear, etc. Cioran, to the contrary,
addresses and is informed by the resolved, consolidated condition. He
uses tactical emotional bomblets, that, if they strike home at all, strike
But perhaps I'm out of my depth. Although such emotional resonance
is a highly effective mode of communication, some, like Theo Adorno, reject
it out of hand. Adorno insists on 'non-participatory teleologies,'
that is, his participatory teleologies. What he means is, you don't
dream because he cannot verify it. But, if all teleologies are to be non-participatory,
who is to participate in them? Anyone with experience of a similar enough
one to resonate with, I suppose. So get a life Theo. Or a near-death experience.
Better still, get a book: "On the Heights of Despair" (1934),
"The Temptation to Exist" (1956), "Anathemas and Admirations"
(1986), "History and Utopia" (1960), E.M. Cioran, Quartet Encounters.